Los japoneses escriben raro...
El japonés en general no se escribe con el alfabeto latino (romaji) sino con los silabarios hiragana y katakana.
Aunque la equivalencia no es exacta el efecto es como si el hiragana fueran las letras minusculas y el katakana las mayusculas. De este modo, los nombres comunes, los verbos, ajetivos, advervios se escriben en hiragana. Las palabras extranjeras, los nombres propios (extrajeros) y algunos carteles o anuncios se escriben en katakana. Los japoneses para sus nombres propios y para muchos terminos usan los kanjis (esto se merece otro post).
De momento os dejo dos tablas con hiragana y katakana basicos... porque si no sabes leer esto, no vas a saber que estás comiendo... ¿aun piensas que es pollo?
Aunque la equivalencia no es exacta el efecto es como si el hiragana fueran las letras minusculas y el katakana las mayusculas. De este modo, los nombres comunes, los verbos, ajetivos, advervios se escriben en hiragana. Las palabras extranjeras, los nombres propios (extrajeros) y algunos carteles o anuncios se escriben en katakana. Los japoneses para sus nombres propios y para muchos terminos usan los kanjis (esto se merece otro post).
De momento os dejo dos tablas con hiragana y katakana basicos... porque si no sabes leer esto, no vas a saber que estás comiendo... ¿aun piensas que es pollo?
![]() | ![]() |


Comentarios
Publicar un comentario